A nyelvtudás nélküli boldogulás egyre egyszerűbbé válik, mivel a Google Fordító mesterséges intelligenciával bővül.


A Google kezdetben egy szűk körű vizsgálatot indít, amelyben néhány iPhone-felhasználó tapasztalatait gyűjti össze, hogy felmérje, mennyire hatékonyan működik a Gemini a vállalat fordítói rendszerében.

A Google még számos szolgáltatását nem gazdagította eddig mesterséges intelligenciával. Ilyenek például a Play Áruház és a Google Fordító. Úgy tűnik, azonban, hogy a cég most elérkezettnek látja az időt a frissítésekre. A Play Áruháznál már folyamatban van a megoldás tesztelése, és most a Fordító is a fejlesztések célkeresztjébe került.

A 9to5Google szúrta ki, hogy a Google csendben elkezdtet bevezetni a fordítója azon változatát, amelyben már a saját mesterséges intelligenciája, a Gemini is helyet kapott. A funkció az alkalmazás tetején jelent meg, lehetővé téve a Fast (Gyors) és az Advanced (Fejlett) fordítások közötti választást. Eddig néhány iOS-felhasználó számára megjelent, az androidos verzióban azonban nem. Az elsődleges tapasztalatok szerint a Fejlett mód csak angol és francia, valamint angol és spanyol nyelvek között fordít.

Az utóbbi lehetőség az, amely a mesterséges intelligencia alkalmazásával képes lefordítani a megadott szöveget.

Az Engadget gyorstesztje szerint a Google Fordító hagyományos változatban inkább csak a szavakat fordítja le, míg a Geminivel pontosabb fordítás érhető el. Nem szabad azonban elfelejteni, hogy az AI hallucinálhat, így nem érdemes teljes egészében a gépi fordításra bíznia magát az embernek.

Hogy a funkció mikor válik szélesebb körben elérhetővé, egyelőre nem tudni.

Related posts